Archive for the ‘Anunnaki’ Category

Kolbrin Bible

Posted: September 7, 2012 by noxprognatus in Texts

Whether you believe the official story of how the Kolbrin bible came to be. Or you may believe it to be a fake, as some have put forward. Either way, it should be read to pass judgement. Make up your own mind, and do your own research. Here is a link to enable you to start your research into this enigmatic book. Enjoy!

http://kolbrin.com/index.shtmlThe Kolbrin Bible

This link enables you to read the text of the Kolbrin    http://thekolbrin.com/kolbrin_toc.html

Enuma Elish

Posted: September 3, 2012 by phaedrap1 in Texts

The Babylonian/Mesopotamian creation myth, Enuma Elish, When on high, was written no later than the reign of Nebuchadrezzar in the 12th century B.C.E. But there is also little doubt that this story was written much earlier, during the time of the Sumerians. Drawing some new light on the ancients, Henry Layard found within the ruins of the library of Ashurbanipal in Nineveh, texts that were not unlike the Genesis creation in the Bible. George Smith first published these texts in 1876 under the title, ‘The Chaldean Genesis’. Akkadian text written in the old Babylonian dialect.

When on high the heaven had not been named,
Firm ground below had not been called by name,
Naught but primordial Apsu, their begetter,
(And) Mummu-Tiamat, she who bore them all,
Their waters commingling as a single body;
No reed hut had been matted, no marsh land had appeared,
When no gods whatever had been brought into being,
Uncalled by name, their destinies undetermined-
Then it was that the gods were formed within them.
Lahmu and Lahamu were brought forth, by name they were called.
For aeons they grew in age and stature.
Anshar and Kishar were formed, surpassing the others.
They prolonged the days, added on the years.
Anu was their son, of his fathers the rival;
Yea, Anshar’s first born, Anu was his equal.
Anu begot in his image Nudimmud.
This Nudimmud was of his fathers the master;
Of broad wisdom, understanding, mighty in strength,
Mightier by far than his grandfather, Anshar.
He had no rival among the gods, his brothers.
The divine brothers banded together,
They disturbed Tiamat as they surged back and forth,
Yea, they troubled the mood of Tiamat
By their hilarity in the Abode of Heaven.
Apsu could not lessen their clamour
And Tiamat was speechless at their ways.
Their doings were loathsome unto (. . .).
Unsavory were their ways; they were overbearing.
Then Apsu, the begetter of the great gods,
Cried out, addressing Mummu, his vizier:
“O Mummu. my vizier, who rejoicest my spirit,
Come hither and let us go to Tiamat!”
They went and sat down before Tiamat,
Exchanging counsel about the gods, their first born.
Apsu, opening his mouth,
Said unto resplendent Tiamat:
“Their ways are verily loathsome unto me.
By day I find no relief, nor repose by night.
I will destroy, I will wreck their ways,
That quiet may be restored. Let us have rest!”
As soon as Tiamat heard this,
She was wroth and called out to her husband.
She cried out aggrieved, as she raged all alone,
Injecting woe into her mood:
“What? Should we destroy what we have built?
Their ways are indeed troublesome, but let us attend kindly!”
Ill wishing and ungracious was Mummu’s advice:
“Do destroy, my father, the mutinous ways.
Then shalt thou have relief by day and rest by night!”
When Apsu heard this, his face grew radiant
Because of the evil he planned against the gods, his sons.
As for Mummu, by the neck he embraced him
As (that one) sat down on his knees to kiss him.
(Now) whatever they plotted between them
Was repeated unto the gods, their first born.
When the gods heard (this), they were astir,
(Then) lapsed into silence and remained speechless,
Surpassing in wisdom, accomplished, resourceful,
Ea, the all wise, saw through their scheme.
A master design against it he devised and setup,
Made artful his spell against it, surpassing and holy.
He recited it and made it subsist in the deep,
As he poured sleep upon him. Sound asleep he lay.
When Apsu he made prone, drenched with sleep,
Mummu, the adviser, was impotent to move,
He loosened his band, tore off his tiara,
Removed his halo (and) put it on himself.
Having fettered Apsu, he slew him.
Mummu he bound and left behind lock.
Having thus upon Apsu established his dwelling,
He laid hold on Mummu, holding him by the nose rope.
After he vanquished and trodden down his foes,
Ea, his triumph over his enemies secured,
In his sacred chamber in profound sleep he rested.
He named it “Apsu,” for shrines he assigned (it).
In that same place his cult hut he founded.
Ea and Damkina, his wife, dwelled (there) in splendor.
In the chamber of fates, the abode of destinies,
A god was engendered, most potent and wisest of gods.
In the heart of Apsu was Marduk created,
In the heart of holy Apsu was Marduk created.
He who begot him was Ea, his father;
She who conceived him was Damkina, his mother.
The breast of goddesses did she suck.
The nurse that nursed him filled him with awesomeness.
Alluring was his figure, sparkling the lift in his eyes.
Lordly was his gait, commanding from of old.
When Ea saw him, the father who begot him,
He exulted and glowed, his heart filled with gladness.
He rendered him perfect and endowed him with a double godhead.
Greatly exalted was he above them, exceeding throughout.
Perfect were his members beyond comprehension,
Unsuited for understanding, difficult to perceive.
Four were his eyes, four were his ears;
When he moved his lips, fire blazed forth.
Large were all hearing organs,
And the eyes, in like number, scanned all things.
He was the loftiest of the gods, surpassing was his stature;
His members were enormous, he was exceedingly tall.
“My little son, my little son!
My son, the Sun! Sun of the heavens!”
Clothed with the halo of the ten gods, he was strong to the utmost,
As their awesome flashes were heaped upon him.

Disturbed was Tiamat, astir night and day.
The gods, in malice, contributed to the storm.
Their insides having plotted evil.
To Tiamat these brothers said:
“When they slew Apsu, thy consort,
Thou didst not aid him but remaindest still.
Although he fashioned the awesome Saw,
Thy insides are diluted and so we can have no rest.
Let Apsu, thy consort, be in thy mind
And Mummu, who has been vanquished! Thou are left alone.

Then joined issue Tiamat and Marduk, wisest of gods,
They swayed in single combat, locked in battle.
The lord spread out his net to enfold her,
The Evil Wind, which followed behind, he let loose in her face.
When Tiamat opened her mouth to consume him,
He drove the Evil Wind that she close not her lips.
As the fierce winds charged her belly,
Her body was distended and her mouth was wide open.
He released the arrow, it tore her belly,
It cut through her insides, splitting the heart.
Having thus subdued her, he extinguished her life.
He cast down her carcass to stand upon it…
The lord trod on the legs of Tiamat,
With his unsparing mace he crushed her skull.
When the arteries of her blood he had severed,
The North Wind bore (it) to places undisclosed.
On seeing this, his fathers were joyful and jubilant,
They brought gifts of homage, they to him.
Then the lord paused to view her dead body,
That he might divide the monster and do artful works.
He split her like a shellfish into two parts:
Half of her he set up and ceiled as sky,
Pulled down the bar and posted guards.
He bade them to allow not her waters to escape.
He crossed the heavens and surveyed (its) regions.
He squared Apsu’s quarter, the abode of Nudimmud,
As the lord measured the dimensions of Apsu.
The Great Abode, its likeness, he fixed as Esharra,
The Great Abode, Esharra, which he made as the firmament.
Anu, Enlil, and Ea he made occupy their places.

When Marduk hears the words of the gods,
His heart prompts (him) to fashion artful works.
Opening his mouth he addresses EA
To impart the plan he addresses EA
To impart the plan he had conceived in his heart:
“Blood I will mass and cause boned to be.
I will establish a savage, ‘man’ shall be his name.
Verily, savage man I will create.
He shall be charged with the service of the gods
That they might be at ease! The ways of the gods I will artfully alter.
Though alike revered, into two (groups) they shall be divided.”
Ea answered him, speaking a word to him.
To relate to him a scheme for the relief of the gods:
“Let but one of their brothers be handed over;”
He alone shall perish that mankind may be fashioned.
Let the great gods be here in Assembly,
Let the guilty be handed over that they may endure.”
Marduk summoned the great gods to Assembly;
Presiding graciously, he issued instructions.
This utterance the gods pay heed.
The king addresses a word to the Anunnaki:
“If your former statement was true,
Do (now) the truth on oath by me declare!
Who was it that contrived the uprising,
And made Tiamat rebel, and joined battle?
Let him be handed over who contrived the uprising.
His guilt I will make him bear that you may dwell in peace!”
The Igigi, the great gods, replied to him,
To Lugaldimmerankia, counsellor of the gods, their lord:
“It was Kingu who contrived the uprising,
And made Tiamat rebel, and joined battle.”
The bound him holding him before Ea.
They imposed on him his guilt and severed his blood (vessels).
Out of his blood they fashioned mankind.
He imposed the service and let free the gods.

Enki and Enlil

Posted: September 2, 2012 by noxprognatus in Anunnaki


Enki and Enlil

There is a lot of information about the Anunnaki. The main body of which is taken from the ancient Sumerian texts. Different translations, with different meanings have been passed onto us. The number of Sumerologists, and readers of the ancient Cuneiform text are small in number. One such translator of these texts was Zecharia Sitchin. He translated many of the texts and was able to write a series of books on the matter. However, some information is open to “translation” and is widely disagreed upon. My opinion, is make up your own mind, and do your own research. That said, please read on.

According to the ancient Sumerian texts, the Sumerian god, Anu, the “supreme Lord of the Sky”, the currently reigning titular head of the Sumerian Family Tree, had two sons. They were Enki (Ea), Lord of the Earth and Waters (whose mother was Antu), and Enlil (Ilu), Lord of the Air and Lord of the Command (whose mother was Ki).  These two half-brothers  did not get along.

Enki was the first of the Anunnaki brought in on a Gold mining operation. And not enough gold was being produced for the Anunnaki command, Enlil was brought in.

Anu’s sacred number was 60, Enlil 50 and Enki 40. Further to the standing in the pantheon, Anu had a decision to make.

 

    “The gods had clasped their hands together,

                        Had cast lots and had divided.

                        Anu then went up to heaven.

                        To Enlil the Earth was made subject.

                        The seas, enclosed as with a loop,

                        They had given to Enki, the Prince of Earth.”  

Enki was not happy about Enlil’s promotion and this was the start of bad feelings between the two brothers. As Enlil was the elder of the two, Enki had true right of kingship, according to Anunnaki bloodlines. Enlil’s mother (ki) was Anu’s junior sister, whilst Enki’s Mother (Antu) was Anu’s senior Sister. True kingship, claimed Enki, progressed as a matrilineal institution through the female line, and by this right of descent Enki maintained that he was the first born of the royal succession

If there is a philosophy of Enki, it manifests and explains itself in early Mesopotamian and Egyptian thought, where the true creator of the universe was manifest within nature, and that nature enveloped both the Anunnaki, and the humans.  Nature, as the Great Mother, was still supreme, despite any patriarchal scheme to the contrary.  Admittedly, Enki’s claim of his birthright, the one being based on a matrilineal succession — essentially the mitochondria DNA link, which is wholly passed through the female line — was in Enki’s best interests.  But Enki was also the maternal grandfather who came to the aid of Inannawhen things went badly during her Descent into the Underworld.

According to Laurence Gardner , “The dominant tenet of the new thought was based wholly on the utmost fear of Enlil, who was known to have instigated the great Flood [or else acquiesced in not warning the humans, or making any attempt to save them], and to have facilitated the invasion and destruction of civilized Sumer.  Here was a deity who spared no mercy for those who did not comply with his dictatorial authority.

 

 

“Abraham had experienced the vengeful Enlil first hand at the fall of Ur, and he was not about to take any chances with his own survival.  He was even prepared to sacrifice the life of his young son, Isaac, to appease the implacable God (Genesis 32:9).”  “The oriental scholar Henri Frankfort summarized the situation by making the point that… ‘Those who served Jehovah must forego the richness, the fulfillment, and the consolation of a life which moves in tune with the great rhythms of the earth and sky.”  

Bramley  has noted that, “We therefore find Ea [Enki] as the reputed culprit who tried to teach early man (Adam) the way to spiritual freedom.  This suggests that Ea intended his creation, Homo sapiens, to be suited for Earth labour, but at some point he changed his mind about using spiritual enslavement as a means.”  

From a Biblical perspective, it was Enki who (with the critical assistance of his half-sister, Ninki, aka Nin-khursag) created Adam and Eve.  It was Enlil, on the other hand, who created “Edin”.  Enki was the serpent in the garden, who urged Adam and Eve to eat of the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil (which was infinitely beneficial to their spiritual growth).  It was Enlil, who drove them out of Edin, while Enki was there to clothe them.  It is worth noting thatZecharia Sitchin [2] claims that the biblical word for “snake” is nahash, which comes from the root word NHSH, and which means “to decipher, to find out.”  In other words, Enki, the God of Wisdom.  

In the time of Noah, it was Enlil who either created the Great Deluge/Flood as a means of wiping out mankind (because they supposedly made too much noise), or else refused to warn the humans or do anything to save them or help them to save themselves.  Enki, on the other hand, apparently against orders of the Anunnaki (who Enlil now controlled), provided the boat plans for Noah to build his Ark, and thus save him, his family (and likely a fair number of helpful artisans and their families).  Enki included as well the seed of other living things (a “natural” kind of thing to do).  

In the Sumerian texts, we have the stories of Enki and Enlil, and for the most part there is portions devoted to each.  But in Genesis, Enlil seemingly reigns supreme.  Enlil knew early on, that a pound of good Public Relations effort is worth a ton of truth.  

Abraham and his descendants served Enlil, and followed his precepts.  The Egyptians, on the other hand, were Enki’s protégés, and based on food management practices during the devastating droughts around the time of Jacob and Joseph, were doing a lot better than Enlil’s followers.  Obviously Noah backed the right horse in that Enki shared boat plans with the righteous fellow — whom Enlil later claimed as his own.  

But at one point, circa 2000 B.C.E., all hell broke loose.  In an all out war of Enki’s humans against Enlil’s humans — complete with all manner of diplomatic subterfuge in the mix — Sodom and Gomorrah took the brunt of the action and were destroyed.  By nuclear weaponry!  They were A-bombed.  The decision for this, however, was not, as you might have expected, due to Enlil’s instigation.  Instead, it was due to the actions of his sons, Ninurta and Ningal.  The (radioactive) fallout of their actions then resulted in the final destruction of the Sumerian civilization (circa 2000 B.C.E.).  Curiously, this event in the Annals of Earth turned out to be something of a Waterloo for Enlil.  Not that the guy (dba “God”) fled the scene, but thereafter, the idea of unilateral actions was a bit more constrained.  Enlil was no longer the undisputed Lord of the Command among his peers.  

Which might be just as well.  As Laurence Gardner  phrased it:  “This muddled and unparalleled concept of Jehovah being right when he was wrong, honest when he was dishonest, was born out of an inherent fear of his vengeful power and unbounded wrath.  Whether as Jehovah (in Genesis) or as Enlil (in Mesopotamian record) it was he who had instigated the Semitic invasions which led to the ‘confusion of tongues’ and the fall of Sumer.  It was he who had brought about the devastating Flood, and it was he who had leveled the cities of Sodom and Gomorrah — not because of their wickedness, as related in Genesis (18-19), but because of the wisdom and insight of their inhabitants, as depicted in the Coptic Paraphrase of Shem.  It was Jehovah who had removed the Israelites from their homeland and sending them into seventy years of captivity by King Nebuchadnezzar II and his five Babylonian successors down to King Belshazzer (545-539 BC).”  

This latter event is critical as another turning point in the Enki and Enlil warfare, as it reflects a time, circa 600 B.C.E., when Enlil was stepping back from the overt control of Earth.  (A fact which does not necessarily imply stepping back from covert control!)  

Zecharia Sitchin  While admitting to the complicity of Enlil’s sons in the destruction of Sodom and Gomorrah, Sitchin tends to blame the female (i.e. Inanna) for seducing King Shulgi of Ur (and thus destroying a once thriving civilization).  Sitchin also charges Enki’s son, Marduk, who became the Babylonian god, with being perhaps the prime culprit of all the bad news that was extant in what Sitchin refers to as “The Fateful Century” (2123 – 2023).  At one point in his book, The Wars of God and Men, Sitchin writes: “There was great jubilation in the land when the great temple was rededicated to Enlil and Ninlil [Enlil’s wife], in the year 1953 B.C.E.; it was only then that the cities of Sumer and Akkad were officially declared habitable again.”  

And just guess who was responsible for their being uninhabitable in the first place!?  

  

Marduk (who would become the god of the Babylonians) was Enki’s first born, and that of Enki’s wife, the goddess Damkina.  Enki’s other wife was his half-sister, Nin-khursag (meaning “Mountain Queen”), the Lady of Life, also known as Nin-mah, the Great Lady.  

Enlil was also espoused to Nin-khursag and their son was Ninurta (Ningirsu), the Mighty Hunter.  By another wife, Ninlil (Sud), Enlil had a second son, Nanna (Suen), known as the Bright One.  Nanna and his wife, Ningal, were the parents of Inanna (who was called Ishtar by the Babylonians), and who married the Shepherd King Dumu-zi (the latter given in the Semitic Old Testament book of Ezekiel 8:14 as Tammuz).  

Another son of Enlil and Ninlil was Nergal (Meslamtaea), King of the Underworld.  He married Eresh-kigal, the Queen of the Netherworld, the daughter of Nanna and Ningal (i.e. Inanna’s sister), and the mother of Lilith (who became handmaiden to Inanna, her maternal aunt).  Lilith is also notorious as the first wife of Adam, but it was Lilith who rejected him (and thus incurred the wrath of every reject-worthy male on the planet).  

By some accounts, Inanna was also the granddaughter of Enki (as well as Enlil).  This strange situation was critical in Inanna’s classic tale of her Descent into the Underworld.  (I.e. Enlil turned a blind eye, while Enki saved Inanna.)  Even more crucial to the plot was  the fact that Inanna was also a favourite of the supreme Anu.  Thus she was never, never at a loss as to what she thought she could do and get away with.  Her story has been well told two books by Susan Ferguson: Inanna Returns and Inanna, Hyperluminal.  

Speaking of Marduk, not only was he the arch-enemy of Inanna (thus explaining Susan’s plotting), but Marduk thoroughly angered just about everyone about him.  Even his father, Enki, must have wondered where he went wrong in raising his first son — a question not uncommon to any father.  At the same time, it must be admitted, Marduk was without question a serious pain in the rear (and elsewhere) for Enlil, and thus Enki might have had moments of genuine pride.  

Just as Enki may have been given temporary, overt control over the Earth during the Age of Pisces, Marduk, who was identified with the planet Mars, and thus the astrological sign of Aries, had assumed he would be in charge during the Age of Aries.  Depending on the time allotted to each sign — whether it is 1/12th, or more likely the actual time spent in the sign — Marduk’s Age of Aries likely ran from roughly 2,000 B.C.E. to about 600 B.C.E.  This was his time, therefore, and The Wars of Gods and Men told by Sitchin was in large part Marduk’s attempts to wrest control from Enlil, and the Anunnaki who supported the latter.  The fact that it became a very messy war was not necessarily Marduk’s fault.

For the fact remains that, circa 1950 B.C.E., after Enlil’s son, Ninurta, had failed to rally the Anunnaki troops on his own behalf — and thoroughly bombed on his venture to Sodom and Gomorrah — Marduk finally got his chance.  

            “Lord Anu, lord of the gods who from Heaven came to Earth,

            and Enlil, lord of Heaven and Earth

            who determines the destinies of the land,

            Determined for Marduk, the firstborn of Enki,

            the Enlil-functions over all mankind;

            Made him great among the gods who watch and see,

            Called Babylon by name to be exalted, made it supreme in the world;

            And established for Marduk, in its midst, an everlasting kingship.”  

Marduk, from Babylon, ultimately took vengeance on the Enlil supporters known as the Hebrews, who had opposed Marduk’s reign, and they thereafter spent seventy years in captivity.  During this time, Enlil never raised a hand to assist them.  In Enlil’s view, they were quite expendable.  Obviously, someone — unlike their ancestral patriarch, Noah, had failed to back the right horse.  

For sometime (i.e. the Age of Aries), Marduk took over Enlil’s subjugation of the humans — politics of the slavery kind made strange bedfellows.  But the Age of Aries (unlike the Age of Pisces) was mercifully short.  And it had the decided advantage of prepping the Anunnaki for Enki’s take over about 600 B.C.E., when the Age of Pisces began.  

This is a brief introduction on Enki and Enlil. There will be more to follow on other Anunnaki and these two Gods.

Enki and Ninhursag

Posted: August 26, 2012 by phaedrap1 in Anunnaki
Tags:

Myth about love in Dilmun, the Sumerian Paradise, with no expulsion in sight! Again, we turn to charming Enki and bossy Ninhursag in Dilmun, where impossibilities are war, violence, death and harm. This myth also stands in direct opposition to its Paradise counterpart of the Old Testament Bible, and I will do my best for you to enjoy the ride!

After Time had come into being and the seasons for growth and rest were known, Dilmun, the garden of the Gods and Earthly paradise, was the place where Ninhursag-Ki, the Earth Mother, could be found. There she lived when the Earth lay deep in slumber before the onset of Spring, and it was in Dilmun that Enki, the god of Magic and the Sweet Waters, the Patron of Crafts and Skills, met, fell in love and lied with Ninhursag-Ki.

So profoundly in love was Enki that he proposed to Ninhursag. Love many times they made, and nine days later, without the slightest labour or pain (what a difference from the later poor daughters of Eve!), Ninhursag-Ki gave birth to a lovely girl called Ninsar, the Goddess of Vegetation. To oversee the growth of the rest of the Physical World, nine days later Ninhursag leaves the girl in Dilmun. Ninsar is now a graceful woman, very much like her mother perhaps? Most probably, because in Ninhursag´s absence, Enki meets Ninsar and… falls in love with her at first sight! Curious and eager to experience all flesh´s delights, the young goddess yielded to the Sweet Waters Lord, and together they made wild love.

But when morning came, Enki saw that Ninsar was but a pale portrait of his true heart´s desire. He stayed though with her for a while, because he knew his seed could be in her womb, and as before, in the ninth day, without the slightest labour or pain, Ninsar gave birth to Ninkurra, another girl-child, the future goddess of Mountain Pastures.

Again, Enki rejoiced at Ninkurra’s loveliness, but his heart was not Ninsar´s, and so he left. Ninsar grieved, but in time healed while keeping a watchful eye on Ninkurra, who, like herself, grew in record time. Lovely Ninkurra demonstrated enormous energy by climbing the highest heights.This way Ninkurra, the Goddess of Mountain Pastures grew safe from all hatred or harm.

 Another nine days passed by, and as Ninkurra played at a mountain top, curiosity led her to explore a well that surfaced out of the blue to water the greens and wild flowers she had just made grow. To her surprise, the well took the shape of a handsome god, who introduced himself to her as Enki the Sweet Waters Lord.

Enki looked at Ninkurra’s young face, and desired the maiden’s embrace. Ninkurra, who had lived a sheltered life at the mountain heights, was fully bewitched by the easy charm of the older god. Thus she joyously yielded to him and love they made for nine days and nine nights. As before, Enki left Ninsar after nine days, when Ninkurra gave birth to another lovely girl-child called Uttu, the Spider, the Weaver of Patterns and Life Desires.

By then, Ninhursag had returned to Dilmun. The Great Lady frowned at the sadness of Ninsar’s and Ninkurra’s eyes, and Enki’s unbridled lust. She strongly advised young Uttu to avoid the riverbanks, or the places where Enki and herself could be found alone or unchaperoned.

For a time young Uttu did follow the Great Lady’s advice and kept her distance from Enki’s lusty sight. But one day Enki’s desire won the young goddess’ heart, when he brought to her delicacies from the garden of delights. Then Uttu surrendered and opened herself to welcome Enki, and he embraced her, lying in her lap content and happy. Loving strokes, kisses and hugs they shared, until Enki’s seed found its way to Uttu’s yet untried womb.

Uttu also perceived soon she was not the one to hold captive the Sweet Waters Lord, swallowed stubborn tears and turned to Ninhursag, who said she should wipe out Enki’s seed off her body, and bury it within the depths of the Earth, so that the Earth could receive and transform hers and Enki´s seed. And out of the depths of the earth, where Utu had buried the seed, eight plants came out, the first seeds of all Plant creatures and Bush greens.

After a time, Enki returned. He was in the company of the two-faced god Isimud, his vizier. Both saw the luscious plants, and Enki, as you may now guess, desired the fruits and… devoured them all! Thus, who is the greedy one in this myth? Enki, a male god, who is turned into Eve of tame ways in the Old Testament Bible! Back to the myth: this time though Ninhursag was angered beyond measure by Enki´s attitude of taking over everyone´s hearts essence, maidens and plants alike, without showing proper deference and care afterwards. She cast the eye of death in him and retired, nowhere to be seen.

Enki´s health began to fail. A strange illness this was: eight organs of his body fell progressively ill and started to die in Enki’s living body. The Anunnaki, the Great Gods, were disconsolate with Enki’s suffering. Only Ninhursag could not be found anywhere, and she was the only one who could heal him, while Enki’s health deteriorated little by little day after day. Enlil, the Air God, was particularly more distressed, and it was to him that a fox, sacred to Ninhursag, appeared and promissed him to bring the Great Lady back to accomplish Enki´s healing.

Ninhursag relented and came running to Enki’s aid. She went straight to the chamber where Enki laid in agony, with immense tenderness carefully placing Enki’s head on her vagina. She then leaned forward and wrapped herself, arms, legs, breasts around the body of the Sweet Waters Lord. Enki was this way lovingly embraced by the Great Lady, kept safe and protected by her warmth, and arms that felt strong yet very sweet. Like a nurturing womb, Ninhursag-Ki wrapped herself around the Sweet Waters god. Then, she asked Enki which parts of his body hurt, and as he answered, she absorbed the pain and hurt into her body and gave birth to eight gods, four gods and four goddesses, corresponding to the eight sick parts of Enki´s body, who is then restablished in health and vitality. Indeed, what happens is that Enki is then reborn from Ninhursag´s ministrations, as well as eight other deities to ensoul all worlds. The tablet finishes here.

On to some questions now that could have been raised: how could Enki get ill in Paradise? He got ill because he had made of paradise a hell for some of the living there, pure and simple! But he did not die, and how could he??? But suffered just a bit!

Now, let´s see the reversal the Hebrews did of this charming myth in their own Genesis story. Because one of the great pleasures of studying Sumerian myths is exactly to trace resemblances and parallels between Sumerian and Biblical motifs. Sumerians could not have influenced the Hebrews directly, for they had ceased to exist long before the Hebrew people came into existence. But there is little doubt that the Sumerians deeply influenced the Canaanites, who preceded the Hebrews in the land later known as Palestine’ (Kramer, Samuel Noah, History Begins at Sumer, The Pennsylvania University Press,1981:142). Some comparisons with the Bible paradise story that are described in this myth

1) the idea of a divine paradise comes from Dilmun, the land of immortals situated in southwestern Persia. It is the same Dilmun that, later, the Babylonians, the Semitic people who conquered the Sumerians, located their home of the immortals. There is a good indication that the Biblical paradise, which is described as a garden planted eastward in Eden, from whose waters flow the four world rivers including the Tigris and the Euphrates, may have been originally identical with Dilmun;

2) the birth of goddesses without pain or travail illuminates the background of the curse against Eve that it shall be her lot to conceive and bear children in sorrow, and I affirm that this is one of the greatest injuries done to womankind from the roots of Hebrew religion to half humanity;

3) Enki’s greed to eat the eight sacred plants which gave birth to the Vegetal World resonates the eating of the Forbidden Fruit by Adam and Eve, as I pointed out earlier on. Enki, a god, was the greedy one, and he was transformed into Eve in the Bible story. There is no comparison between the sexy, assertive god and the flawed image of womanhood of Eve.

4) most remarkably, this myth provides an explanation for one of the most puzzling motifs in the Biblical paradise story – the famous passage describing the fashioning of Eve, the mother of all living, from the rib of Adam. Why a rib instead of another organ to fashion the woman whose name Eve means according to the Bible, ‘she who makes live’? If we look at the Sumerian myth, we see that when Enki gets ill, cursed by Ninhursag, one of his body parts that start dying is the rib. The Sumerian word for rib is ‘ti’ . To heal each o Enki’s dying body parts, Ninhursag gives birth to eight goddesses. The goddess created for the healing of Enki’s rib is called ‘Nin-ti’, ‘the lady of the rib’. But the Sumerian word ‘ti’ also means ‘to make live’. The name ‘Nin-ti’ may therefore mean ‘the lady who makes live’ as well as ‘the lady of the rib’. Thus, a very ancient literary pun was carried over and perpetuated in the Bible, but without its original meaning, because the Hebrew word for ‘rib’ and that for ‘who makes live’ have nothing in common. Moreover, it is Ninhursag who gives her life essence to heal Enki, who is then reborn from her (Kramer, Samuel Noah, History Begins at Sumer, The Pennsylvania University Press, Philadelphia, 143-144).

We must convey that if mythical truths can be seen only through the eyes of faith, the reversal of Enki´s and Ninhursag´s Dilmun story was incredibly harmful to women since the rise of Hebrew religion, and carried with it the burden of prejudice and mysoginy to Christianity and Islam. But we can see the redemption of womankind in this brilliant Sumerian myth.

Working with this myth was a challenge and a delight for me. Embedded in it I found the possible root for one of my favorite alchemical maxims, one which is attributed to Solomon, but after reading this myth, you will agree with me that it is not in Jewish sacred scrolls, but in earlier Sumerian material that its origins can be found. It says: “Wisdom built herself a house on a rock and from this rock flow the waters of life”. Now, we know that Enki is the Sweet Waters Lord and Ninhursag is the Earth Mother, the Living Petra Generatrix of Alchemy. Reverse the sexes and you will see the mighty and charming figures of Enki and Ninhursag come to life, and more. To be wise is to try and be strong in one´s positions like a rock and yet always flexible to review them when need be, ever changing like water. This is how the personality should be built and preserved, a rock of strength and yet flexible to change without losing its main essence.

Wisdom is the Craft of Life, the Knowledge and Knowing that decides and chooses based on deep Understanding of all Life´s Mysteries in all worlds. It is intelligence of the Heart, mind, body and soul, wisdom is Deep Inner and Outer Knowledge that is not a curse, as the Tree of Knowledge of Good and Evil experienced by Eve, who, poor thing, did not know that to live fully one must experience life and not to be beaten up by it. Life is fundamentally an experience of self-transcendence, the gift of living one´s humanity in all levels and making things and oneself whole day by day on the way to Eternity. Eternity that must be lived within and manifested without in all worlds.

There is one more crucial healing that should be done. The snake, who is the Temptress and cause of Eve´s fall in the Bible, is also the symbol of medicine and eternal life, because snakes cast their skins off and as such are many times reborn (see the myth of Gilgamesh, Tablet XI too). The snake in Indian mysticism is Kundalini, magic and sexual energy that all transforms.

The Eleventh Tablet from the Lost Book of Enki

Posted: August 24, 2012 by phaedrap1 in Texts

Praise to Ninharsag, on Earth the Peacemaker! In Unison the Anunnaki proclaimed.

During the first Shar after the Deluge, Ninharsag to cool down tempers managed;

Nibiru with gold to resupply was over ambitions and rivalries paramount.

Slowly the Earth to teem with life returned; with the seeds of life by Enki preserved

What by itself survived was augmented on land and in the air and waters.

Most precious of all, the Anunnaki discovered, were Mankind’s own remnants!

As in bygone clays, when the primitive Workers were created,

The Anunnaki, few and strained, for Civilized Workers now clamored.

By the time the first Shar after the Deluge was completed,

The peaceful truce by an unexpected occurrence was shattered.

Not between Marduk and Ninurta, not between the Enki and Enlil clans, was the eruption:

When Marduk’s own sons, by the Igigi abetted, was tranquillity broken.

When Marduk and Sarpanit and their sons and daughters on Lahmu the Deluge outwaited,

The two sons, Asar and Satu, to the daughters of Shamgaz, the Igigi leader, a liking took;

When to Earth they all returned, the two brothers the two sisters espoused,

Asar the one called Asta chose, Satu the one called Nebat betrothed.

Asar with his father Marduk in the dark-hued lands to abide chose,

Satu near the Landing Place, where the Igigi dwelt, with Shamgaz his dwelling made.

About the domains on Earth was Shamgaz concerned: Where shall the Igigi the masters be?

So did Shamgaz the other Igigi incite, of that Nebat to Satu daily spoke;

By staying with his father, Asar the successor alone shall be, the fertile lands he will inherit!

So did Shamgaz and his daughter Nebat to Satu day after day say.

How the succession in the hands of Satu alone to retain, father and daughter schemed.

On an auspicious day they made a banquet; Igigi and Anunnaki to it they invited.

Asar, unsuspecting, to celebrate with his brother also came.

Nebat, his spouse’s sister, prepared the tables, footstools she also set,

She beautified herself, with lyre in hand a song to mighty Asar she sang.

Satu before him choice roast meat cut, with salted knife for him fatlings he served.

Shamgaz in a large goblet new wine to Asar offered, an admixture for him he made,

A large vessel, mighty to look upon, with elixired wine he gave him.

In good humor was Asar; merrily he arose and sang, with cymbals in his hand he chanted.

Then by the admixtured wine he was overcome, to the ground he fell down.

Let us for a sound sleep take him! the hosts to the others at the banquet said.

They Asar to another chamber carried, in a coffin they him laid,

The coffin with tight seals they closed, into the sea they threw it.

When word of what had happened Asta reached, to Marduk her husband’s father she raised a wailing:

Asar to his death in the sea depths was brutally thrown, quickly must the coffin be found!

They searched the sea for Asar’s coffin, by the shores of the dark-hued land it was found.

Inside the stiff body of Asar lay, from its nostrils the breath of life departed.

Marduk his clothes rent, on his forehead he put ashes.

My son! My son! Sarpanit cried and wept, great were her grief and mourning.

Enki was distraught and wept: The curse of Ka-in is repeated! to his son in agony he said.

Asta to high heavens a wailing raised, to Marduk for revenge and an heir an appeal she made:

Satu his death must meet. By your own seed a successor let me conceive,

Let by your name his name remembered be, the lineage surviving!

This, alas, cannot be done! Enki to Marduk and Asta said:

The brother who killed, the brother’s brother must be the keeper,

For this Satu must be spared, by his seed an heir to Asar you must conceive!

By these twists of fate Asta was baffled; distraught, the rules to defy she was determined.

Before the body of Asar was wrapped and in the shroud in a shrine preserved,

From his phallus Asta the life seed of Asar extracted.

With it Asta herself made conceive, an heir and avenger to Asar to be born.

To Enki and his sons, to Marduk and his brothers, Satu word delivered:

The sole heir and Marduk’s successor am I, of the Land of the Two Narrows I will be the master!

Before the Anunnaki’s council Asta the claim refuted: With Asar’s heir I am with child.

Among the river’s bull rushes with the child she hid, the wrath of Satu she was avoiding;

Horon she called the boy, to be his father’s avenger she raised him.

Satu by this was disconcerted; Shamgaz from ambitions did not retreat.

From Earth year to Earth year the lgigi and their offspring from the Landing Place spread,

Unto the borders of Tilmun, Ninharsag’s sacred region, closer they moved.

To overrun the Place of the Celestial Chariots the Igigi and their Earthlings threatened.

In the dark-hued lands the child Horon by Earth’s quick life cycles to a hero grew,

By his great-uncle Gibil was Horon adopted, by him was he trained and instructed.

For him Gibil winged sandals for soaring fashioned, to fly like a falcon he was able;

For him Gibil a divine harpoon made, its arrows bolts of missiles were.

In the highlands of the south did him Gibil the arts of metals and smithing teach.

The secret of a metal called iron Gibil to Horon revealed.

From it weapons Horon made, from loyal Earthlings an army he raised.

To challenge Satu and the Igigi northward, across land and river they marched.

When Horon and his Earthlings army the border of Tilmun, the Land of the Missiles, reached,

Satu to Horon words of challenge sent:

Between us two alone is the conflict, let us one on one in contest meet!

In the skies above Tilmun Satu in his Whirlwind for combat Horon awaited.

When Horon toward him like a falcon skyward soared,

A poisoned dart at him Satu shot, like a scorpion’s sting it Horon felled.

When Asta this saw, a cry to heaven she sent forth, for Ningishzidda she cried out

From his celestial boat Ningishzidda came down, to save the hero for his mother he came.

With magic powers Ningishzidda the poison to benevolent blood converted,

By morning was Horon healed, from the dead was he returned.

Then with a Fiery Pillar, like a heavenly fish with fins and a fiery tail,

Ningishzidda to Horon provided, its eyes from blue to red to blue their colors changed.

Toward the triumphant Satu Horon in the Fiery Pillar soared.

Far and wide each other they chased; fierce and deadly was the battle.

At first Horon’s Fiery Pillar was hit, then with his harpoon Horon Satu smote.

To the ground Satu crashing down came; by Horon in tethers he was bound.

When before the council Horon with his captive uncle came,

They saw that he was blinded, his testicles squashed, like a discarded jar he stood.

Let Satu, blind and heirless, live! So did Asta to the council say.

To end his days as a mortal, among the Igigi, the council his fate determined.

Triumphant was Horon declared, the throne of his father to inherit;

On a metal tablet was the council’s decision inscribed, in the Hall of Records they placed it.

In his abode Marduk with the decision was pleased; by what had happened he was sorrowed:

Though Horon a son of Asar his son was, from Shamgaz the Igigi he was descended,

A domain, one as among the Anunnaki allocated, to him was not given.

Having lost both sons, in each other Marduk and Sarpanit solace sought.

In time to them another son was born; Nabu, Prophecy Bearer, they named him.

Now this is the account of why in the faraway a new chariot’s place was built,

And the love of Dumuzi and Inanna that Marduk by Dumuzi’s death disrupted.

It was after the contesting of Horon and Satu, and their aerial battle over Tilmun,

That Enlil his three sons to a council summoned.

With concern to them of what was happening, he said:

In the beginning the Earthlings in our image and after our likeness we made,

Now the Anunnaki offspring in the image and likeness of the Earthlings became!

Then it was Ka-in who his brother killed, now a son of Marduk is his brother’s killer!

For the first time ever, an Anunnaki offspring from Earthlings an army raised,

Weapons from a metal, of the Anunnaki a secret, in their hands he placed!

From the days when by Alalu and Anzu our legitimacy was challenged,

Disruption and rule-breaking by the Igigi continued.

Now the beacon peaks in the domain of Marduk are located, the Landing Place by the Igigi is held,

Now toward the Place of the Chariots the Igigi are advancing,

In the name of Satu to all the Heaven-Earth facilities they claim will lay!

So did Enlil to his three sons say, to take countersteps to them he proposed:

An alternative Heaven-Earth facility in secret establish we must!

Let it in Ninurta’s land beyond the oceans, in the midst of trusted Earthlings, come to be!

Thus was the secret mission in the hands of Ninurta entrusted;

In the mountainlands beyond the oceans, beside the great lake,

A new Bond Heaven-Earth he was setting up, within an enclosure he placed it;

At the foot of the mountains where the gold nuggets were scattered

A plain with firm ground he chose; on it for ascent and descent markings he made.

Primitive are the facilities, but the purpose they will serve!

So did Ninurta to his father Enlil in good time declare:

From there gold shipments to Nibiru can continue, from there in need we too can ascend!

At that time what as a blessed event began as a horrible occurrence ended.

At that time Dumuzi, Enki’s youngest son, to Inanna, Nannar’s daughter, a liking took;

Inanna, Enlil’s granddaughter, by the lord of herding was captivated.

A love that knows no bounds engulfed them, a passion their hearts inflamed.

Many of the love songs that for a long time thereafter were sung,

Inanna and Dumuzi were the first to sing them, by song their love they recounted.

To Dumuzi, his youngest son, Enki a large domain above the Abzu allotted;

Meluhha, the Black Land, was its name, highland trees there grew, its waters abundant were.

Large bulls among its river reeds roamed, greatly numbered were its cattle,

Silver from its mountains came, its copper bright as gold was aglitter.

Greatly beloved was Dumuzi; by Enki after the death of Asar he was favored.

Of his youngest brother Marduk was jealous. Inanna by her parents Nannar and Ningal was beloved, Enlil by her cradle sat.

Beautiful beyond describing she was, in martial arts with Anunnanki heroes she competed.

Of journeys in the heavens and of celestial boats from her brother Utu she learned;

A skyship of her own, to roam in Earth’s skies, to her the Anunnaki presented.

After the Deluge, on the Landing Platform, Dumuzi and Inanna their eyes on each other set;

At the dedication of the artificed mounts was between them a warm encounter.

Hesitant at first they were, he of Enki’s clan, she of Enlil an offspring.

When Ninharsag for peace the disputing clans together brought,

Inanna and Dumuzi away from the others to be together managed, love to each other they professed.

As they went strolling together, sweet words of alluring love to each other they said.

Side by side they lay down, one heart with the other heart chatted;

Around her waist Dumuzi put his arm, like a wild bull to take her he wished,

Let me teach you! Let me teach you! to Inanna Dumuzi said.

Gently she kissed him, then to him of her mother she spoke:

What fib could I tell my mother? What words will you tell Ningal?

Let us of our love my mother tell, of joy cedar perfume she will on us sprinkle!

To the dwelling place of Ningal, Inanna’s mother, the lovers went,

To them Ningal her blessing gave, of Dumuzi the mother of Inanna approved.

Lord Dumuzi, as a son-in-law of Nannar you are worthy! to him she said.

Dumuzi as bridegroom by Nannar himself was welcomed, Inanna’s brother Utu, Let it so be! said.

Perchance the espousing peace between the clans truly will bring! Enlil to them all said.

When of the love and bethrothal Dumuzi to his father and brothers spoke,

Enki of peace through espousal also was thinking, his blessing to Dumuzi he gave.

Dumuzi’s brothers, all except Marduk, about the espousal were joyful.

A bethrothal bed of gold by Gibil was fashioned, Nergal blue-hued lapis stones sent.

Sweet dates, a fruit by Inanna favored, beside the bed they in a pile placed,

Under the fruits the beads of lapis they hid for Inanna to discover.

As the custom was, to perfume and clothe Inanna a sister of Dumuzi was sent,

Geshtinanna, a sister-in-law-to-be, was her name.

To her Inanna what was in her heart revealed, of her future with Dumuzi to her she said:

A vision of a great nation I have, as a Great Anunnaki Dumuzi there will rise.

His name over others shall be exalted, his queen-spouse I shall be.

Princely status we will share, rebellious countries we shall together subdue,

To Dumuzi I will status give, the country I will rightly direct!

Inanna’s visions of rulership and glory by Geshtinanna to her brother Marduk were reported.

By Inanna’s ambitions Marduk was greatly disturbed; to Geshtinanna a secret plan he told.

To her brother Dumuzi, to the herder’s dwelling, Geshtinanna went.

Lovely to behold and perfumed, to her brother Dumuzi thus she said:

Before with your young wife in your embrace with you will sleep,

A legitimate heir, by a sister born, you must have!

Inanna’s son to succession shall not be entitled, on your mother’s knees he will not be raised!

She put his hand in her hand, she pressed her body against his body.

My brother, with you I will lie down! Bridegroom, with you a peer of Enki we shall have!

So did Geshtinanna to Dumuzi whisper, a noble issue from her womb to have.

Into her womb Dumuzi poured the semen, by her caressing he fell asleep.

During the night Dumuzi had a dream, a premonition of death he envisioned:

In the dream seven evil bandits he saw coming into his dwelling.

The Master has sent us for you, son of Duttur! to him they said. They chased away his ewes, his lambs and kids they drove away,

The headdress of lordship they took off his head, the royal robe off his body they tore,

The staff of shepherding they took and broke, his cup from its peg they threw down.

Naked and barefooted they seized him, in fetters they his hands bound,

In the name of the Princely Bird and the Falcon they left him dying.

Disturbed and startled Dumuzi in the middle of the night awoke, to Geshtinanna the dream he told.

The dream is not favorable! Geshtinanna to the distraught Dumuzi said.

Marduk of raping me will accuse you, evil he will send.

To try you and disgrace you he will order, the liaison with an Enlilite to disunite!

As a wounded beast Dumuzi a cry roared out: Betrayal! Betrayal! he shouted.

To Utu, Inanna’s brother, Help me! word he sent; the name of his father Enki as a talisman he uttered.

Through the desert of Emush, the Snakes Desert, Dumuzi rushed to escape,

To the place of mighty waterfalls from the evildoers he ran to hide.

Where the gushing waters the rocks to slippery smoothness made, Dumuzi slipped and fell;

The onrushing waters his lifeless body in a white froth swept away, evil emissaries to arrest you

Now this is the account of Inanna’s descent to the Lower Abzu,

And the Great Anunnaki War, and how Marduk in the Ekur alive was imprisoned.

When the lifeless body of Dumuzi from the great lake’s waters by Ninagal was retrieved,

To the abode of Nergal and Ereshkigal in the Lower Abzu the body was brought.

On a stone slab was the dead body of Dumuzi, a son of Enki, placed.

When of what had happened word to Enki was sent, Enki rent his clothes, on his forehead he put ashes.

My son! My son! for Dumuzi he lamented. What have I sinned to be so punished? out loud he asked.

When I to Earth from Nibiru came, EA, He Whose Home Is Waters, was my name,

With waters did the Celestial Chariots obtain their thrustpower, in waters I splashed down;

Then by an avalanche of waters the Earth was swept over,

In waters did Asar my grandchild drown, by waters my beloved Dumuzi is now dead!

Everything I had done, for righteous purpose did I do it.

Why am I punished, why has Fate against me turned?

So did Enki bewail and lament.

When from Geshtinanna the veracity of occurrences was discovered,

Greater was Enki’s agony: Now Marduk, my firstborn, for his deed will also suffer!

By the disappearance and death of Dumuzi was Inanna worried, then grieved;

Then to the Lower Abzu she hurried, Dumuzi’s body for burial to retrieve.

When Ereshkigal, her sister, of the arrival of Inanna at the precinct’s gates was told,

Ereshkigal a devious scheme on the part of Inanna suspected.

At each of the seven gates, one of Inanna’s accoutrements and weapons was from her removed,

Then, unclothed and powerless before Ereshkigal’s throne,

Of scheming an heir by Nergal, Dumuzi’s brother, she was accused!

Trembling with fury, Ereshkigal to her sister’s explanations would not listen.

Let loose against her the sixty diseases! Ereshkigal her vizier, Namtar, in anger ordered.

By the disappearance of Inanna in the Lower Abzu were her parents much worried,

Nannar to Enlil in the matter went, Enlil to Enki a message sent.

From Nergal his son, Ereshkigal’s spouse, Enki what had happened learned,

From clay of the Abzu Enki two emissaries fashioned, beings without blood, by death rays unharmed,

To the Lower Abzu he sent them, Inanna to bring back, whether alive or dead.

When before Ereshkigal they came, Ereshkigal by their appearance was puzzled:

Are you Anunnaki? Are you Earthlings? with bewilderment she asked them.

Namtar the magical weapons of power against them directed, but unharmed the two were. To the lifeless body of Inanna he took them, hanging from a stake she was.

Upon the corpse the clay emissaries a Pulser and an Emitter directed,

Then the Water of Life on her they sprinkled, in her mouth the Plant of Life they placed.

Then Inanna stirred, her eyes she opened; from the dead Inanna arose.

When the two emissaries Inanna to the Upper World were ready to return,

Inanna the lifeless body of Dumuzi to take along them ordered.

At the seven gates of the Lower Abzu, to Inanna her accoutrements and attributes were returned.

To the abode of Dumuzi in the Black Land the lover of her youth to take the emissaries she ordered,

There to wash him with pure water, with sweet oil him anoint,

Then to clothe him in a red shroud, upon a slab of lapis lay him;

Then in the rocks for him a rest place carve out, the Day of Arising there to await.

As for herself, to the abode of Enki Inanna set her steps,

Retribution for her beloved’s death she wanted, the death of Marduk the culprit she demanded.

There has been death enough! Enki to her said. Marduk an instigator was, but murder he committed not!

When Inanna learned that Marduk would not by Enki be punished, Inanna to her parents and brother went.

To high heaven she a wailing raised: justice! Revenge! Death to Marduk! she cried for.

At Enlil’s abode his sons Inanna and Utu joined, for a council of war they gathered.

Ninurta, whom the rebel Anzu defeated, for strong measures argued;

Of secret words between Marduk and the Igigi exchanged, Utu to them reported.

Of Marduk, an evil serpent, Earth must be rid! Enlil with them agreed.

When the demand for Marduk’s surrender to Enki his father was sent,

Enki to his abode Marduk and all the other sons summoned.

Though for my beloved Dumuzi I am still grieving, Marduk’s rights I must defend! Though evil did Marduk instigate, by ill fate, not by Marduk’s hand, did Dumuzi die;

Marduk is my firstborn, Ninki is his mother, for succession he is destined,

From death by Ninurta’s gang by us all he must be protected! So did Enki say.

Only Gibil and Ninagal their father’s call heeded; Ningishzidda was opposed,

Nergal was hesitant: Only if in mortal danger he will be will I help! he said.

It was after that that a war, of ferocity unknown, between the two clans erupted.

Unlike the contending of Horon and Satu, of Earthlings descended, it was:

A battle between Anunnaki, Nibiruan-born among them, on another planet was loosed.

By Inanna was the warfare begun, in her skyship to the domains of Enki’s sons she crossed over;

Marduk to battle she challenged, to the domains of Ninagal and Gibil she him pursued.

To assist her Ninurta from his Storm Bird withering beams at the enemy’s strongholds shot,

Ishkur from the skies with scorching lightnings and smashing thunders attacked.

In the Abzu from the rivers fish he washed away, cattle in the fields he dispersed.

To the north, the place of the artificed mounts, Marduk then retreated;

Pursuing him, Ninurta on the habitations poison-bearing missiles rained.

His Weapon That Tears Apart the people in those lands robbed of their senses,

The canals that the river’s waters bore, red from blood became;

Ishkur’s brilliances the nights’ darkness into flaming days converted.

As the devastating battles northward advanced, Marduk in the Ekur himself ensconced,

Gibil for it an unseen shield devised, Nergal to heaven its all-seeing eye raised.

With a Weapon of Brilliance, by a horn directed, Inanna the hiding place attacked;

Horon to defend his grandfather came; by her Brilliance was his right eye damaged.

While Utu the Igigi and their horde of Earthlings beyond Tilmun held off,

At the foot of the artificed mounts Anunnaki, this and that clan supporting, in battle clashed.

Let Marduk surrender, let the bloodshed end! So did Enlil to Enki words convey;

Let brother talk to brother! to Enki Ninharsag a message sent.

In his hideout, within the Ekur, Marduk his pursuers to defy continued,

Within the House Which Like a Mountain Is his final stand he made.

Inanna the massive stone structure could not surmount, its smooth sides her weapons deflected.

Then Ninurta of the secret entrance learned, the swivel stone on the north side he found!

Through a dark corridor Ninurta passed, the grand gallery he reached,

Its vault by the many-hued emissions of the crystals like a rainbow was aglitter.

Inside, by the intrusion alerted, Marduk with ready weapons Ninurta awaited;

With weapons responding, smashing the wonder crystals, Ninurta up the gallery kept going.

Into the upper chamber, the place of the Great Pulsating Stone, Marduk retreated,

At its entrance Marduk the sliding stone locks lowered; from one and all admission they barred.

Into the Ekur Inanna and Ishkur Ninurta followed; what next to do they contemplated.

Let the encased hiding chamber be Marduk’s stone coffin! to them Ishkur said.

To three blocking stones, ready for down gliding, Ishkur their attention drew.

Let slow death, by alive being buried, be Marduk’s sentence! Inanna her consent gave.

At the end of the gallery, the three the blocking stones let loose,

Each one of them one stone for plugging slid down, Marduk as in a tomb to seal.

Now this is the account of how Marduk was saved and to exile departed,

And how the Ekur was dismantled and lordship over the lands rearranged.

Away from the Sun and light, without food or water, Marduk within the Ekur alive was entombed;

By his imprisonment and punishment without trial Sarpanit, his spouse, a wailing raised.

To Enki her father-in-law she hurried, with the young son Nabu to him she came.

To be among the living Marduk must be returned! to Enki Sarpanit said.

He sent her to Utu and Nannar, who with Inanna can intercede.

Wearing a garment of atonement, To the lord Marduk give life! she pleaded.

Let him humbly life continue, rulership he will lay aside!

Appeased was not Inanna, For the death of my beloved, the Instigator must die! Inanna retorted.

Ninharsag, the peacemaker, the brothers Enki and Enlil summoned,

Punishment to Marduk must come, death is not warranted! to them she said.

Let Marduk in exile live, the succession on Earth to Ninurta submit!

Enlil by her words was pleased and smiled: Ninurta was his son, of Ninurta she was the mother!

If between succession and life the choice is, what can I, a father, say?

So did Enki with heavy heart answer. In my lands widespread is the desolation,

Warfare must end, for Dumuzi I am still in mourning; let Marduk live in exile!

If peace is to be returned and Marduk shall live, binding arrangements must be made! Enlil to Enki said.

All facilities that heaven and Earth bond, to my hands alone must be entrusted,

The mastery over the Land of the Two Narrows to another son of yours you must give.

The Igigi who Marduk follow, the Landing Place must give up and abandon,

To a Land of No Return, by no descendant of Ziusudra inhabited, must Marduk in exile go!

So did Enlil forcefully declare, to be foremost among the brothers he meant.

The hand of fate Enki in his heart acknowledged: Let it so be! with bowed head he said.

Ningishzidda alone the Ekur innards knows; let him over its land the master be!

After the decisions by the Great Anunnaki were announced, Ningishzidda for the rescue they summoned.

How Marduk from the blocked and sealed innards to extricate was his challenge;

To let free the one who alive is buried, a task beyond conceiving to him they gave.

Ningishzidda the Ekur’s secret designs contemplated, how to circumvent the blockings he planned: Through a chiseled upper opening Marduk will be rescued! to the leaders he said.

At a place which I will show them, a doorway in the stones they will cut,

From it upward a twisting passageway they shall bore, a rescue shaft creating.

Through hidden hollowings to the Ekur’s midst they will continue,

At the vortex of the hollowings through the stones they will break through.

A doorway to the insides they will blow open, thereby the blockings circumventing;

Up the grand gallery they will continue, the three stone bars they will raise,

The uppermost chamber, Marduk’s death prison, they will reach!

Anunnaki, by Ningishzidda guided, his outlined plan then followed,

With tools that crack the stones the opening they made, the rescue shaft they fashioned,

The insides of the artificed mount they reached, an exit they blew open.

Circumventing the three blocking stones, the uppermost chamber they reached.

On a small platform the portcullises they raised; Marduk, fainted, they rescued.

Carefully through the twisting shaft they the lord lowered, to fresh air they him brought;

Outside Sarpanit and Nabu spouse and father were awaiting; a joyful reunion it was.

When to Marduk his father Enki the terms of release conveyed,

Marduk was enraged: I would rather die than my birthright forfeit! he shouted.

Sarpanit into his arms Nabu thrust. We are part of your future! she softly said.

Marduk was angered, Marduk was humbled. To Fate I yield! he inaudibly said.

With Sarpanit and Nabu to a Land of No Return he departed,

To a place where horned beasts are hunted with wife and son he went

After Marduk had departed, Ninurta the Ekur through the shaft reentered,

Through a horizontal corridor to the Ekur’s vulva he went.

In its east wall, in a niche artfully fashioned, the Destiny Stone a red radiance was emitting.

Its power to kill me grabs, with a killing tracking it me seizes! Ninurta inside the chamber cried.

Take it away! To obliteration destroy it. to his lieutenants Ninurta shouted.

Retracing his steps, through the grand gallery to the topmost chamber Ninurta went,

In a hollowed-out chest the heart of the Ekur pulsated, its netforce by five compartments was enhanced.

With his baton Ninurta the stone chest struck; with a resonating sound it responded.

Its Gug Stone, that directions determined, Ninurta ordered to be taken out, to a place of his choice carried.

Coming down the grand gallery, Ninurta the twenty-seven pairs of Nibiru crystals examined.

Many in his fight with Marduk were damaged; some the struggle intact survived.

To remove the whole ones from their grooves Ninurta ordered, the others with his beam he pulverized.

Outside the House Which Like a Mountain Is Ninurta in his Black Bird soared,

To the Apex Stone his attention he turned; his enemy’s epitome it represented.

With his weapons he shook it loose, to the ground in pieces it toppled.

By this the fear of Marduk is forever ended! Ninurta, victorious, declared.

On the battleground the assembled Anunnaki the praise of Ninurta announced:

Like Anu you are made! to their hero and leader they shouted.

To replace the incapacitated beacon a mount near the Place of the Celestial Chariots was chosen,

Within its innards the salvaged crystals were rearranged.

Upon its peak the Gug Stone, the Stone of Directing, was installed;

Mount Mashu, Mount of the Supreme Celestial Barque, the mount was called.

At that time Enlil his three sons summoned; Ninlil and Ninharsag also attended.

Commands over olden lands to confirm, lordships over new lands to assign they met.

To Ninurta, who Anzu and Marduk had vanquished, the Enlilship powers were granted,

In all the lands his father’s surrogate to be.

Of the Landing Place in the Cedar Mountains, lordship to Ishkur was granted,

To his domain northward thereof was the Landing Place joined.

The lands south and east thereof, where the Igigi and their offspring had spread,

To Nannar as an everlasting endowment were given, by his descendants and followers to keep and to hold.

The peninsula wherein the Place of the Chariots was, in Nannar’s lands was included,

Utu as commander of the Place and of the Navel of the Earth was confirmed.

In the Land of the Two Narrows, as agreed, Enki to Ningishzidda the lordship did assign.

To that none of Enki’s other sons objected; to that Inanna was opposed!

To the heritage of Dumuzi, her deceased bridegroom, did Inanna claim lay,

A dominion of her own she of Enki and Enlil demanded.

How Inanna’s demands to satisfy the leaders contemplated,

About the, lands and the peoples the Great Anunnaki who the fates decree counsel took,

Regarding the Earth and its resettling words with Anu they exchanged.

From the time of the Deluge, the Great Calamity, almost two Shars have passed,

The Earthlings have proliferated, from mountainlands to dried lowlands they went.

Of Civilized Mankind by Ziusudra there were descendants, with Anunnaki seed they were intermixed.

Offspring of Igigi who intermarried roamed about, in the distant lands Ka-in’s kinfolk survived.

Few and lofty were the Anunnaki who from Nibiru had come, few were their perfect descendants.

How settlements for themselves and for Earthlings to establish the Great Anunnaki considered,

How over Mankind lofty to remain, how to make the many the few obey and serve.

About all that, about the future the leaders with Anu words exchanged.

To come to Earth one more time Anu decided; with Antu his spouse he wished to come.

Egyptian Book of the Dead, Papyrus of Ani

Posted: August 20, 2012 by noxprognatus in Texts

Egyptian Book of the Dead, Papyrus of Ani

Because of the substantial amount of hieroglypics interspersed in the original text, I have omitted the ### ‘glyph’ placeholder where context permits, for readability. Only actual illustations have been inserted into the file. Due to space considerations the interlinear translation, which is primarily of interest to students of Ancient Egyptian, will not be posted. This should not be a hardship, since the Dover reprint edition is still in print and widely available.

The file above, which appears at on the Internet at Sacred-Texts for the first time is a faithful e-text of the 1895 edition of the E.A. Wallace Budge translation of the Egyptian Book of the Dead.

In November of 2000 I inventoried my library and found that I was missing Budge’s Book of the Dead. So when a copy of the Dover reprint came up at the local used bookstore, I purchased it. To my dismay, the version of the text widely posted on the Internet did not seem to match the Dover reprint of the 1895 version.

According to John Mark Ockerbloom, the proprietor of the excellent Online Books Page, the version circulating on the Internet is a highly edited version of Budge from a much later date (1913). He writes:

“I did a little legwork, and it appears that the “mystery text” is in fact from the Medici Society edition of 1913. According to a 1960 reprint by University Books, for this edition “The translation was rewritten… [and the] greater part of the Introduction was also rewritten by Sir Wallis, who concluded a preface to it with the pleased words, ‘and the entire work thus becomes truly a “New Edition”‘”. It’s unclear whether Budge himself did the rewrite of the translation, but it’s clear that he at least claims responsibility for it,. and it does appear to draw fairly heavily on his earlier translation.”

Thanks to Mr. Ockerbloom for clearing up this mystery.

In any case, the version now at sacred-texts is a completely new e-text, which I believe to be a much better version of this text.

Human, Alien history on Earth

Posted: August 20, 2012 by noxprognatus in Anunnaki, videos

This is a portrait of how , after reading ancient texts, we think human “Evolution” really looked. Make up your own mind.

ENKI

Posted: August 20, 2012 by noxprognatus in Anunnaki

Enki – Satan from EarthHistory Website

The Enki, Satan (Devil) doctrine

In the coming story we will find a contradiction with the original story and the rewritten story of the sin fall as regarding to Monotheism.   It is obvious that the author who rewrote this story was convinced of the existence of only one God and he made the conclusion that the events that took place hereafter were to blame to an evil creature and he made the conclusion that the Devil (Satan) was the one who persuaded Eve to disobey the Gods and not as originally was intended by one of the leader Gods by us known as Enki.

We read further in The Apocalypse of Moses: chapter 16: And the devil spake to the serpent saying, Rise up, come to me and I will tell thee a word whereby thou mayst have profit.’ And he arose and came to him. And the devil saith to him: ’I hear that thou art wiser than all the beasts, and I have come to counsel thee.   Why dost thou ’eat’ of Adam’s tares and not of paradise? Rise up and we will cause him to be cast out of paradise, even as we were cast out through him.’ The serpent saith to him, ’I fear lest the Lord be wrath with me.’ The devil saith to him: ’Fear not, only be my vessel and I will speak through thy mouth words to deceive him.’ In this verse the Devil (Satan) was wrath to Adam because through him the Devil was cast out of Paradise, a little strange clause because we know already that the Devil once lived in ’Paradise’ (see the battle in Heaven below, where we could read that Satan was permanently cast out of Paradise by the Gods).   Therefore he could not enter the Garden of Eden anymore. Nevertheless the rewriter tells us in the next verses that the Devil still had the opportunity to come in into the Garden of Eden although it was guarded by the Cherubim’s. The above verse is also in contradiction with the story in The first book of Adam and Eve, chapter 13, where God told Adam that Satan was cast out of the Garden of Eden forever and became horrible to look at and a Demon forever.   Because of this it was impossible for Satan to come in into the Garden of Eden again; So he could not communicate with Eve who was still in the Garden of Eden.

We read further in The Apocalypse of Moses: chapter 17: And instantly he hung himself from the wall of paradise, and when the angels ascended to worship God, then Satan appeared in the form of an angel and sang hymns like the angels. And I bent over the wall and saw him, like an angel.   But he saith to me: ’Art thou Eve?’ And I said to him, ’I am.’ ’What art thou doing in paradise?’ And I said to him, ’God set us to guard and to ’eat’ of it.’ The devil answered through the mouth of the serpent: ’Ye do well but ye do not ’eat’ of every plant.’   And I said: ’Yea, we ’eat’ of all. save one only, which is in the midst of paradise, concerning which, God charged us not to ’eat’ of it: for, He said to us, on the day on which ye ’eat’ of it, ye shall die the death.’ We can read here that Paradise (The Garden of Eden) was surrounded by a wall, it is most likely because of the dangers on planet Earth that the builders of the colony ( most likely the Angels) made strongholds to defend the Garden of Eden against intruders from outside. A strange part at the beginning of this verse is that the Devil hanged himself from the wall of Paradise in the form of a serpent but even that he was able to look like an Angel?

The conclusion must be clear, someone else was talking to Eve and NOT Satan. The serpent was used as an intermediary between two beings, in this case Enki and Eve. I mentioned already that not Satan but the God Enki spoke to Eve in the form of a serpent to persuade her to ’eat’ of the plant (the tree of good and evil) because Enki’s intension was to evaluate Adam and Eve to self thinking and supporting beings.   Keep also in mind that Enki knew that Adam and Eve feared Anu and Enlil of which the were no more than slaves in the Garden. Enki was the scientist of the triad of Gods and had the intension to create a suitable MAN to live on earth as a self supporting being (Adam and Eve were at that time still unable to get children).   We will see later that Enki once more tricked Enlil to protect his creations, when the Gods decided to destroy ALL living creatures with a Great Flood, by telling Noah to build an Arc to survive the flood.

We read further in The Apocalypse of Moses: chapter 18: Then the serpent saith to me, ’May God live! but I am grieved on your account, for I would not have you ignorant. But arise, (come) hither, hearken to me and ’eat’ and mind the value of that tree.’ But I said to him, ’ I fear lest God be wroth with me as he told us.’   And he saith to me: ’Fear not, for as soon as thou eatest of it, ye too shall be as God, in that ye shall know good and evil. But God perceived this that ye would be like Him, so he envied you and said, Ye shall not ’eat’ of it. Nay, do thou give heed to the plant and thou wilt see its Great glory.’ Yet I feared to take of the fruit. And he saith to me: ’Come hither, and I will give it thee. Follow me.’ The reader should have noticed already that Eve could not recognize either the Devil nor Enki was talking to her because the appeared to her in the form of a serpent.   In the above verse we can find prove that Enki was grieved to Anu and Enlil that Adam and Eve were kept innocent and he persuaded Eve, for their own benefit, to ’eat’ of the forbidden plant.

We read further in The Apocalypse of Moses: chapter 19: And I opened to him and he walked a little way, then turned and said to me: ’I have changed my mind and I will not give thee to ’eat’ until thou swear to me to give also to thy husband.’ (And) I said. ’What sort of oath shall I swear to thee? Yet what I know, I say to thee: By the throne of the Master, and by the Cherubim and the Tree of Life! I will give also to my husband to ’eat’.’   And when he had received the oath from me, he went and poured upon the fruit the poison of his wickedness, which is lust, the root and beginning of every sin, and he bent the branch on the earth and I took of the fruit and I ate. Again a strange detail that Eve was able to open the Garden of Eden while it was guarded by the Cherubim’s.   It is obvious that here is prove again that the rewriter of the story overlooked this strange clause. The only one who could enter the Garden must have been a God himself who was familiar with the Cherubim’s. Indeed he was and we met him already, Enki. The fact that Enki forced Eve to swear that Adam also would ’eat’ of the plant is understandable because Enki had to bee sure that both of them would ’eat’.

Conclusion so far: The God Enki, one of the triad of Gods, was the God who instructed Eve to ’eat’ of the plant, the tree of good and evil, and NOT the Devil.     The Revolt of Satan, and the Battle in Heaven

In The Book of the Cave of Treasures we can read: And when the prince of the lower order of angels saw what Great majesty had been given unto Adam, he was jealous of him from that day, and he did not wish to worship him. And he said unto his hosts, ’Ye shall not worship him, and ye shall not praise him with the angels. It is meet that ye should worship me, because I am fire and spirit; and not that I should worship a thing of dust, which hath been fashioned of fine dust.’   And the Rebel meditating these things would not render obedience to God, and of his own free will he asserted his independence and separated himself from God. But he was – swept away out of heaven and fell, and the fall of himself and of all his company from heaven took place on the ’Sâtânâ’ because he turned aside [from the right way], and ’Shêdâ’ because he was cast out, and ’Daiwâ’ because he lost the apparel of his glory.   And behold, from that time until the present day, he and all his hosts have been stripped of their apparel, and they go naked and have horrible faces. And when Sâtânâ was cast out from heaven, Adam was raised up so that he might ascend to Paradise in a chariot of fire And the angels went before him, singing praises, and the Seraphim ascribed holiness unto him, and the Cherubim ascribed blessing; and amid cries of joy and praises Adam went into Paradise.   And as soon as Adam entered Paradise he was commanded not to ’eat’ of a [certain] tree; his entrance into heaven took place at the third hour of the Eve of the Sabbath (i.e. on Friday morning). As we can read here Satan was a prince and belonged to ’The Lower order of Angels’ and was ’fire and spirit’ He was jealous to Adam because Adam was of ’Higher’ rank as Satan and Satan should worship Adam (a thing of dust).   Because of that Satan became independent from God and separated himself from God. apparently he had the power to do so but God swept him and his companions out of heaven, to Earth, as we will see later. And Satan and his companions were stripped of their apparel and glory and were naked and had horrible faces after they were cast out of Heaven, this will all sound familiar when we read the sin-fall of Adam and Eve later.

What is the meaning of ’And Adam was raised up that he might ascent into Paradise in a Chariot of fire?’ There is only one possibility, Paradise was not on the Earth but somewhere above the Earth, maybe another planet in, or outside our Solar System. What was the ’Chariot of Fire’, you can imagine yourself, but I will help you, even if you don’t belief it, it was an ancient SPACESHIP and I will prove that in later chapters.   The reason that Adam was raised up to ’Paradise’ can only mean one thing he was temporary raised up to protect him from Satan and for the battle in Heaven. Satan was indeed cast out of Heaven and expelled to Earth because we can read later that he appeared to Adam and Eve in ’The Garden of Eden’ after their return on Earth and many more times after that.

You should have drawn your own conclusion already that there is indeed a difference between ’MAN’ #the offspring of ’The God of creation’ and Eve# and on the other hand the offspring of Adam and Eve, as we will see later called ’CHILDREN OF GOD’ although they also belonged to MAN, and finally many ages later shortly after the Great Flood the creation called ’MEN’

When thinking over the story so far we can make the conclusion that Adam was an Angel himself because he was higher in rank, then Satan and his hosts, who at first belonged to ’The Lower Angels’.   Adam and Eve also belonged to the Angels and as so to the Generations of Heavens who were later forced to live on Earth. Finally we can make the conclusion now that the Biblical term “MAN” is used for the Angels who were “chosen” to live on Earth permanently.   Due to their permanent stay on Earth they became immortal although they lived for a period of about 1,000 years.

Documentary by Zecharia Sitchin.

Posted: August 13, 2012 by noxprognatus in Anunnaki, videos

http://www.youtube.com/watch?v=uVidhmB0Fho

No new researcher to this subject can ignore Zecharia Sitchin and his rendering of Sumerian texts. Like him or not, make up your own mind. Read his books, highly recommended…

188 days by Lucus

Posted: August 13, 2012 by noxprognatus in Anunnaki, videos

http://www.youtube.com/watch?v=ia_yYm2cZjg